Instagram: @lee.breta
Website: www.leebreta.com
1. What is your story? Where are you?My name in arts is Barlovento, I currently live in the South of Chile, Latin America. I am a designer by profession and a lifelong illustrator by trade. I learned to draw from a very young age and I think I am still learning. When I started to focus on illustrations, everything I did was very scattered, it seemed to come from various artists as a kind of mixture of styles, from ink drawing on paper, tempera, acrylic, to works in digital format, I take a lot time to determine a coherent line of style. For this reason there are many jobs that I have been discarding. A few years ago I defined a particular graphic style that I have identified with today. Mi nombre artístico es Barlovento, actualmente vivo en la zona Sur de Chile Latinoamérica. Soy diseñador de Profesión y dibujante de ilustraciones por oficio de toda la vida. Aprendí a dibujar desde muy pequeño y creo que todavía sigo aprendiendo. Cuando comencé a enfocarme en las ilustraciones, todo lo que hacía era muy disperso, parecía venir de varios artistas como una especie de mezcla de estilos, desde el dibujo, tinta sobre papel, tempera, acrílico, hasta trabajos en formato digital, me tomo mucho tiempo lograr determinar una línea coherente de estilo. Por esta razón existen muchos trabajos que he ido descartando. No hace muchos años que definí un estilo grafico en particular con el que me identifico actualmente.2. Tell us about your aestheticThe work that I am currently developing for illustrations or digital visual arts, has an aesthetic that I can define as minimalist in the economic sense, possibly I see myself simplifying the forms in order to create a summary of it, this trend towards the graphic synthesis is enhanced by a limited chromatic definition or "Color Palette" that I faithfully repeat as a pattern in each piece. Finally, the illustration work turns into a series of catametric segments, all very similar aesthetically. This similarity of the same is the main sense of my work, because I give a lot of emphasis to the detail of the forms. In general, there is a tendency to highlight the curve and the volume, I think that both visual resources unify in a simpler way a dreamlike theme loaded with symbolism that is very typical of my proposal. El trabajo que en la actualizad desarrollo para las ilustraciones o artes visuales digitales, tiene una estética que puedo definir como minimalista en el sentido de lo económico, posiblemente me veo simplificando las formas con el fin de crear un resumen de la misma, esta tendencia hacia la síntesis grafica se ve potenciada por una acotada definición cromática o “Paleta de colores” que repito fielmente como patrón en cada pieza. Finalmente, el trabajo de ilustración se convierte en una serie de segmentos catamétricos, todos muy similares en lo estético. Esta similitud de las mismas es el sentido principal de mi trabajo, porque doy bastante énfasis al detalle de las formas. Por lo general existe una tendencia a resaltar la curva y el volumen, pienso que ambos recursos visuales unifican de forma más simple una temática onírica cargada de simbolismos que es muy propia de mi propuesta.3. What is your favourite medium and why?I work using very common design software such as Adobe Illustrator and Photoshop, in addition to the classic Macromedia Freehand MX, I use a digitizing tablet, however, in recent times I have seen more optimal to continue using the old design software used forever. Trabajo usando softwares de diseño muy comunes como Adobe Illustrator y Photoshop, además del clásico Macromedia Freehand MX, me ayudo de una tableta digitalizadora, sin embargo, en este último tiempo he visto más óptimo seguir usando los viejos softwares de diseño usados por siempre.4. What is your artistic process like?My creative process is quite simple, generally the ideas arrive at any moment I am joining pieces in a legible way. The current artist posting platforms on Instagram or Behance are a source of inspiration for me. I think about how incredible it is to share illustrations in the RRSS and how these could influence the work of other artists in the same way that they have influenced me. Sometimes if I am blocked, I use a "Relevance Matrix" which is a technical method in which color, shapes, figures, words, symbols, among others, are defined. All keeping coherence with the search to find a logical graphic argument. Es bastante simple mi proceso creativo, generalmente las ideas llegan en cualquier momento voy uniendo piezas de forma legible. Las actuales plataformas de publicaciones de artistas que están en Instagram o Behance son una fuente de inspiración para mí. Pienso en lo increíble que es compartir las ilustraciones en las RRSS y como estos pudieran llegar a influir en el trabajo de otros artistas del mismo modo que han influido en mí. A veces si estoy bloqueado, me ayudo de una “Matriz de Pertinencia” que es un método técnico en el que se definen el color, formas, figuras, palabras, símbolos, entre otros. Todos guardando coherencia con la búsqueda por encontrar un argumento grafico lógico.5. Who and/or what inspires your work?My work is strongly influenced by a trend towards minimalism and by an economy of visual and chromatic resources. Flat tones without textures seek to further expand this sense of cleanliness and synthesis. I think that this trend towards graphic reduction stems from the discipline of design, although it may well be influenced by a range of contemporary artists who work in the same vein as me. To all of the above, I find great inspiration in themes of personal exploration such as Psychoanalysis, dreams, mystery, symbolism. The work of C. Jung, for example, is attractive to me to investigate, taking into account the link that exists between “the visible” and “the not visible”, in what is evident, we can imagine an observer looking at a piece of art and the interprets according to their values, beliefs, etc. What this piece means for said observer, will be the result of a summation of learned experiences and others that he may not know, here at this point of the unknown or subconscious is where the arts enter. The observer is observed by the object, almost telepathically the piece of art communicates an idea in the language of the receiver. The subjective interpretation underlies from a much deeper knowledge, this vast and unexplored plane is the place where the visual arts also inquire. Mi trabajo se ve fuertemente influenciado por una tendencia hacia el minimalismo y por una economía de recursos visuales, cromáticos. Los tonos planos sin texturas buscan ampliar aún más esta sensación de limpieza y síntesis. Pienso que esta tendencia hacia la reducción gráfica nace desde la disciplina del diseño, aunque bien puede verse influenciada por una gama de artistas contemporáneos que trabajan en la misma línea que yo. A todo lo anterior, encuentro gran inspiración en temáticas de exploración personal como lo es el Psicoanálisis, los sueños, el misterio, el simbolismo. La obra de C. Jung por ejemplo me resulta atractiva de investigar atendiendo al vínculo que existe entre “lo visible” y “lo no visible”, en lo que queda de manifiesto, podemos imaginar a un observador que mira una pieza de arte y la interpreta de acuerdo a sus valores, creencias, etc. Lo que para dicho observador esa pieza significa, será el resultado de una sumatoria de experiencias aprendidas y otras que quizás desconozca, aquí en este punto de lo desconocido o subconsciente es donde las artes entran. El observador es observado por el objeto, casi telepáticamente la pieza de arte comunica una idea en el idioma del receptor. La interpretación subjetiva subyace desde un conocimiento mucho más profundo, este plano vasto e inexplorado es el lugar donde las artes visuales también indagan.6. What role does art play in your life? How does it change the way you view the world?The arts and specifically the visual arts, are a means of introspective connection by which you can investigate deep within a consciousness, artistic expressions are mostly an expression of the subconscious, this role of the arts in the cultures of the Humanity has, in my opinion, medicinal characteristics, a matter that, on a personal level, I can say: "The arts are like a great Shaman or Healer." It is through graphic expressions that I have the opportunity to communicate ideas and concepts that with words or a product of the language barrier, I could not express significantly. The immediacy and decoding of the message expressed visually helps a lot in moments when it becomes necessary to want to express something, that is the magic of images and the good use applied in related topics such as language and communication. The contribution of the arts, together with the work of many artists can contribute to a greater opening of consciences, changing the way of seeing things is a constant practice, understanding that the rhythm of life does not stop and that everything is in constant change. Improving the conditions of the world begins by entering the depths of personal consciousness to identify the areas to correct in an examination of reason, once the mistakes themselves can be improved, the individual interested in moving the world can begin to do so. The arts are here for that, to help the person go deep into their being, as a great spirit guide on the path, which is a journey towards transcendence for each and every one of us. Las artes y en específico las artes visuales, son un medio de conexión introspectiva por el que puedes investigar en lo profundo de una conciencia, las expresiones artísticas son en su gran mayoría una expresión del subconsciente, este rol de las artes en las culturas de la humanidad tiene según mi parecer características medicinales cuestión que, y a título personal puedo decir: “Las artes son como un gran Chaman o Curandero.” Es por medio de las expresiones gráficas que tengo la oportunidad de comunicar ideas y conceptos que con palabras o producto de la barrera del idioma, no podría expresar significativamente. La inmediatez y decodificación del mensaje expresado visualmente ayuda mucho en momentos en que se vuelve necesario querer expresar algo, esa es la magia de las imágenes y el buen uso aplicado en temas relacionados como el lenguaje y comunicación. La contribución de las artes, junto con el trabajo de muchos artistas puede aportar a una mayor apertura de las conciencias, cambiar la forma de ver las cosas es una practica constante, entendiendo que el rimo de la vida no se detiene y que todo está en constante cambio. Mejorar las condiciones del mundo comienza por ingresar a lo profundo de la conciencia personal para en un examen de razón identificar las áreas a corregir, una vez se puedan mejorar los propios errores, el individuo interesado en mover al mundo podrá comenzar a hacerlo. Las artes en tanto están aquí para eso, para ayudar a la persona a adentrarse en lo profundo de su ser, como un gran guía de espíritu en el camino, que es un viaje hacia la trascendencia para todos y cada uno de nosotros7. Where did you study?I began my studies during my high school years in the area of technical drawing, not precisely on an artistic level, but rather a formal approach to this profession. Subsequently, continue with the study of design and visual communication at the technical training institute until obtaining the title of designer. Profession that, as a result of the years, I derive to the area of visual arts or digital illustration, an activity that finally merges into the area known as creative industries. Inicié mis estudios durante los años de liceo en el área de dibujo técnico, no en un plano precisamente artístico, sino que fue un acercamiento formal a esta profesión. Posteriormente a ello continúe con el estudio de diseño y comunicación visual en el instituto de formación técnica hasta obtener el título de diseñador. Profesión que producto de los años derivo al área de las artes visuales o ilustración digital, actividad que finalmente se fusiona al rubro conocido como industrias creativas.8. Where do you see yourself in five years?In five years' time I hope to continue growing in the field of the arts and to have gathered more graphic pieces, perhaps many of them printed and hand-painted on large-format racks. En un plazo de cinco años espero seguir creciendo en el ámbito de las artes y haber reunido más piezas gráficas, quizás muchas de ellas impresas y pintadas a mano en bastidores de gran formato.9. What about in ten?… And in 10 years to be able to see this work painted on a mural, to be able to say that I still enjoy the visual arts in essence, play the guitar, see new artists develop and above all continue to feel that I love what I do. … y en 10 años poder ver este trabajo pintado en algún mural, poder decir que sigo disfrutando de las artes visuales en esencia, tocar la guitarra, ver a nuevos artistas desarrollarse y por sobre todo seguir sintiendo que amo lo que hago.10. What do you hope to achieve with your art?I hope to be a contribution to the visual arts, to deliver content value both in the aesthetic and in the semantic, to give the observer the possibility of abstracting into the space of meditative introspection, so that in this state of space to pose necessary questions during their growth. I think that, if this work manages to positively influence people's eyes, I can say it is an achievement. To positively mediate with the arts, a good idea would be to embrace the concerns of the community as particular needs, although the consumption of culture is not a tangible good in the material, if it is in the spiritual, a place that is located in the heart of the world, helping people to find themselves to enhance their internal development is to sow a seed of prosperity for future generations who will see the arts in general as a heritage that transcends everything that is economically understood as matter. Espero ser un aporte para las artes visuales, entregar valor de contenido tanto en lo estético como en lo semántico, entregar al observador la posibilidad de abstraerse al espacio de la introspección meditativa, para que en este estado de espacio a plantearse preguntas necesarias durante su crecimiento. Pienso que, si este trabajo logra influir positivamente en la mirada de las personas, puedo decir es un logro obtenido. Para mediar positivamente con las artes, una buena idea sería abrazar las inquietudes de la comunidad como necesidades particulares, si bien el consumo de cultura no es un bien tangible en lo material, si lo es en lo espiritual, lugar que se sitúa en el corazón del mundo, ayudar a las personas a encontrarse consigo mismas para potenciar su desarrollo interno es sembrar una semilla de prosperidad para las futuras generaciones que verán a las artes en general como un patrimonio que transciende de todo lo que económicamente se entiende como materia.11. Now, tell us a little more about you as a person: what is your favourite food?I like vegetarian food, I have been at it for a long time and since I started to prefer this diet I have never felt so good before. Cooking is an important part for me, the process of preparing my own meals, along with being a pleasant practice, gives me a feeling of well-being and prosperity. While you cook you know that later you will taste what you have done, in the kitchen I find a connection almost as deep as when I am drawing. If I have to prepare something I lean towards “Las Pastas” (Pizzas, Noodles) to drink, a good wine is Carmenare or Merlot from a Chilean vineyard of course. Those ingredients for me are an ideal panorama and a perfect dinner… It's true, I also have the soul of a baker. Me gusta la comida vegetariana, llevo mucho tiempo en ello y desde que comencé a preferir esta dieta nunca antes me había sentido tan bien. La cocina es una parte importante para mí, el proceso de preparar las propias comidas junto con ser una práctica agradable, me entrega un sentimiento de bienestar y de prosperidad. Mientras cocinas sabes que después probaras de aquello que has hecho, en la cocina encuentro una conexión casi tan profunda como cuando estoy dibujando. Si tengo que preparar algo me inclino por Las Pastas (Pizzas, Tallarines) para beber, un buen vino sea Carmenare o Merlot de alguna viña de chilena por supuesto. Esos ingredientes para mí son un panorama ideal y una cena perfecta … Es cierto, además tengo alma de panadero.12. Favourite book?There are several, from Latin American literature and poetry, research of the arts or language and communication to topics of Psychology are texts that are among my most valuable bibliographic positions ... Without hurting susceptibilities among the books that I treasure and at the risk of believing that a particular author feels displaced by this, I want to mention the great Wassily Kandinsky with "Concerning the Spiritual in Art" (1911), a book of theory and aesthetic discourse that is not at all pragmatic. and certainly revealing, perhaps a trip to the center of colors and shapes, something completely ahead of its time and with a tremendous message that at least in my years of study managed to blow my mind. Another book that I cannot fail to mention is "The Tree of Knowledge" from 1984 written by Humberto Maturana and Francisco Varela, the book summarizes the work of previous thinkers in a similar line, the search to understand the thought of the human being with all its ontology as language, very typical of the work Heidegger, Wilhelm, Plato, among others. The tree of knowledge was for a long time for me to go from one way of thinking to another. It was to realize that the acts and subsequent external events have little external. That it is more logical to think, the course of a life is the result of innumerable choices that arose from a certain form of thought, that if for the case it fails to materialize in the desired objective, it would be better to re-examine what was previously thought, than the author defines as "A creation of realities" ... which in the words of the well-known poet Jorge Teillier, can be understood as if living in the present and coexisting in the past made us feel a "Nostalgia for the future". Son varios, desde literatura y poesía latinoamericana, investigación de las artes o lenguaje y comunicación hasta temas de Psicología son textos que están entre mis posiciones bibliográficas más valiosas… Sin herir susceptibilidades entre los libros que atesoro y a riesgo de creer que algún autor en particular se sienta desplazado por esto, quiero mencionar al gran Wassily Kandinsky con “De lo espiritual en el arte” de 1911 un libro de teoría y discurso estético para nada pragmático y ciertamente revelador, quizás un viaje al centro de los colores y las formas, algo completamente adelantado para su época y con un tremendo mensaje que al menos en mi años de estudio logro volarme la cabeza. Otro libro, que no puedo dejar de mencionar es “El árbol del conocimiento” de 1984 escrito por Humberto Maturana y Francisco Varela, el libro resume el trabajo de anteriores pensadores en una línea similar, la búsqueda por comprender el pensamiento del ser humano con toda su ontología como lenguaje, muy propias del trabajo Heidegger, Wilhelm, Platón, entre otros. El árbol del conocimiento fue durante gran tiempo para mí, pasar de un modo de pensar a otro. Fue darme cuenta que los actos y posteriores acontecimientos externos, poco tienen externos. Que es más lógico pensar, el transcurso de una vida es el resultado de innumerables elecciones que surgieron desde una determinada forma de pensamiento, que si para el caso no logra materializarse en el objetivo deseado, mejor sería volver examinar lo previamente pensado, que el autor define como “Una creación de realidades” … que en palabras del conocido poeta Jorge Teillier, puede comprenderse como si vivir el presente y coexistir en el pasado nos hiciera sentir una “Nostalgia del futuro”.13. Favourite genre of music?Music is an area of enormous importance in my life, I can spend many hours listening to records, especially while working, it is ideal to have a musical environment in my workshop and this environment can go through many stages depending on what is being done, for example Now that I write I prefer to listen to something soft like “Chill out” which is more ambient. It will always depend a little, but sometimes not so much ... I started listening to Rock in my adolescence, a style that was close to the alternative movement typical of the 90's, such as Nirvana, Pixies, Sonic Youth ... etc. Over time my musical spectrum broadened much more, it must be because my musical concerns unite me with the guitarist. I listen to the old fireproof sounds of Blues to name the most famous (BB King, R. Johnson, M.Waters, Buddy Guy ... etc, etc.) and Jazz exponents such as (Chet Baker, J.Coltrane, Miles Davis, Charlie Parker ... among many more), I discovered with this the TripHop and other trends linked to the same original Jazz sound. I was working with a couple of friends writing songs and making music, the influences spanning styles like Krautrock, PsyRock, PostPunk, Britpop, Shoegaze. The multiplicity of styles and bands is very vast and I like that a lot, there is always something new to listen to and discovering it is like finding a treasure. Music is really something very important and I think that the musical genres that I prefer to listen to are many and that makes me eclectic, I just get carried away by the sounds, I stay vibrating for a while until it ends and I switch to another, that's what my preferences are a mix. La música es un área de enorme importancia en mi vida, puedo estar muchas horas escuchando discos, sobre todo mientras trabajo, es ideal tener ambiente musical en mi taller y este ambiente puede pasar por muchas etapas dependiendo de lo que se esté haciendo, por ejemplo, ahora que escribo prefiero escuchar algo suave como “Chill out” que es más ambiental. Siempre dependerá un poco, pero a veces no tanto… Comencé escuchando Rock en mi adolescencia, estilo que se acercaba al movimiento alternativo propio de los años 90´s, como Nirvana, Pixies, Sonic Youth… etc. Con el tiempo mi espectro musical se amplió mucho más, debe ser porque mis inquietudes musicales me unen a la guitarrista. Escucho los viejos incombustibles sonidos del Blues por nombrar a los más famosos (B.B. King, R.Johnson, M.Waters, Buddy Guy… etc, etc.) y del Jazz exponentes como (Chet Baker, J.Coltrane, Miles Davis, Charlie Parker… entre muchos más), descubrí con esto el TripHop y demás tendencias ligadas al mismo sonido originario del Jazz. Estuve trabajando con un par de amigos en escribir canciones y hacer música, las influencias abarcaban estilos como el Krautrock, PsyRock, PostPunk, Britpop, Shoegaze. La multiplicidad de estilos y bandas es muy basta y eso me gusta mucho, siempre hay algo nuevo para escuchar y descubrirlo es como encontrar un tesoro. Realmente la música el algo muy importante y creo que los géneros musicales que prefiero escuchar son muchos y eso me vuelve ecléctico, solo me dejo llevar por los sonidos, me quedo vibrando un tiempo hasta que se acaba y cambio a otro, así son mis preferencias una mezcla.14. What are your hobbies?I have a fondness for literature and poetry, in this sense I am quite reserved, although I have written many things, I do not publish them, but they remain stored in letters or texts that have been sent to friends and close friends on several occasions. I like the work of Vicente Huidobro "Father of Creationism" (Literary Genre) and the poetry "Lárica" or poetry of the Lares which is like saying "the poetry of these places" by Jorge Teillier, both Chilean writers and poets are very influential as far as this hobby is concerned. Tengo una afición por la literatura y la poesía, en este sentido soy bastante reservado, si bien he escrito muchas cosas no las publico, sino que permanecen almacenadas en cartas o textos que en varias ocasiones han sido enviadas a amigos y cercanos. Me gusta el trabajo de Vicente Huidobro “Padre del Creacionismo” (Género literario) y la poesía “Lárica” o poesía de los Lares de Jorge Teillier, ambos escritores y poetas chilenos muy influyentes en lo que me respecta de esta afición.15. If you weren't an artist, what would you be?If I had not focused on the visual arts, I think I could have dedicated myself to training Olympic gymnastics, working as a vegetarian food cook or a Veterinarian. Si no me hubiese enfocado en las artes visuales, creo que podría haberme dedicado a entrenar gimnasia olímpica, trabajar como cocinero de comida vegetariana o Veterinario.Comments are closed.
|